Einleitung | 11 |
1 Das Kloster: Geschichte und Bibliothek | 22 |
1.1 Die Geschichte des Frauenklosters Hermetschwil | 22 |
1.1.1 Von der Gründung bis 1350 | 23 |
1.1.2 Emanzipation und Reform: Das Kloster 1350 bis 1500 | 27 |
1.1.3 Von der Reformation bis zur Klosterschließung | 31 |
1.2 Frauenklöster und ihre Bibliotheken | 35 |
1.2.1 Frühchristliche Grundlagen | 37 |
1.2.2 Mittelalterliche Bibliothekskataloge aus Frauenklöstern | 39 |
1.2.3 Untersuchungen zu mittelalterlichen Bibliotheken in Frauenklöstern | 45 |
1.3 Hermetschwiler Buchverwaltung und Buchbestand | 52 |
1.3.1 Die Erforschung der Bibliothek | 53 |
1.3.2 Die Bauten | 57 |
1.3.3 Schreibtätigkeit in Hermetschwil | 60 |
1.3.4 Das Bücherverzeichnis von 1697 | 64 |
1.4 Beziehungsnetze über Handschriften | 69 |
1.4.1 Der Hermetschwiler Handschriftenbestand im 15. Jahrhundert | 70 |
1.4.2 Die Parallelüberlieferungen im Engelberger Gebetbuch | 73 |
1.4.3 Hermetschwil als Sammelbecken? Provenienzen und Buchbeschaffung | 78 |
1.5 Fazit: Regionale Netzwerke und Herkunft prägen die Bibliothek | 84 |
2 Das deutschsprachige Gebetbuch | 89 |
2.1 Forschungsüberblick | 89 |
2.2 Die Sarner Gebetbücher | 100 |
2.2.1 Überlegungen zu Kodikologie und Provenienz | 101 |
2.2.2 Inhaltliche Gemeinsamkeiten: Sechs Fallstudien | 108 |
2.3 Was ist ein Gebetbuch? Eine Charakterisierung | 126 |
3 Die Gebete im Hermetschwiler Gebetbuch | 133 |
3.1 Das Gebet: Begriffsdefinition | 133 |
3.2 Die Form der Gebete | 138 |
3.2.1 Die Gebetsanweisungen | 138 |
3.2.2 Adressaten: Gott und die Fürsprecher | 145 |
3.2.3 Klangliche und rhythmische Stilmittel | 149 |
3.3 Die Sprache der Gebete | 154 |
3.3.1 Das Verhältnis zwischen Latein und Deutsch | 154 |
3.3.2 Die Identität der Betenden | 157 |
3.3.3 Die Motivik der Nähe in den Gebeten des HG | 160 |
3.4 Gebete im Alltag | 167 |
3.4.1 Die Parameter ›privat‹, ›paraliturgisch‹ und ›liturgisch‹ | 167 |
3.4.2 Das deutschsprachige Gebet in der Liturgie: Kommunion und Stundengebet | 173 |
3.4.3 Paraliturgisches Beten: Die Bedeutung der Musik und der Bilder | 181 |
3.4.4 Privatgebete? Heilssicherung auf drei Arten | 194 |
3.5 Fazit: Passion im Zentrum | 199 |
4 Heilsegen und Alltagswissen | 203 |
4.1 Sprachmagie: Begriffe | 203 |
4.2 Der ›Wettersegen‹ | 206 |
4.2.1 Übersetzung des Hermetschwiler ›Wettersegens‹ | 207 |
4.2.2 Inhalt und Aufbau | 210 |
4.2.3 Überlieferung der Wettersegen | 215 |
4.2.4 Gebrauch und Wirkungsabsicht | 217 |
4.2.5 Kunst der Vorhersage: Die ›Donnerprognostik‹ | 218 |
4.3 Heilung und Diätetik | 220 |
4.3.1 Mit Zauber und Segen gegen Krankheit | 222 |
4.3.2 Prophylaxe: Die Gesundheitsregeln | 230 |
4.4 Mnemotechnik und Katechese | 236 |
4.4.1 Den Kalender abzählen: Cisioianus | 238 |
4.4.2 Ein Abecedarium als Lebensanleitung | 243 |
4.5 Fazit: Das HG als Begleiter durch das Jahr | 246 |
5 Edition des Hermetschwiler Gebetbuchs | 248 |
5.1 Kodikologischer Beschrieb mit exemplarischen Untersuchungen | 248 |
5.1.1 Die äußere Beschaffenheit | 248 |
5.1.2 Datierung und Lokalisierung: Inhalt, Wasserzeichen, Schrift und Sprache | 250 |
5.1.3 Gebrauchsspuren | 260 |
5.1.4 Verteilung der Texte | 262 |
5.2 Editorischer Bericht | 266 |
5.2.1 Textgliederung, Titelgebung und Layout | 266 |
5.2.2 Sprachapparat | 268 |
5.2.3 Editorische Eingriffe | 268 |
5.2.4 Kritische Vorbemerkungen | 273 |
5.3 Das Hermetschwiler Gebetbuch | 278 |
Verzeichnis der Texte mit Angaben zu Parallelüberlieferungen und Ausgaben | 278 |
Inhaltsverzeichnis der Texte | 285 |
Schluss | 372 |
Literaturverzeichnis | 377 |
Abkürzungen und Siglen | 377 |
Archivalien | 377 |
Wörterbücher und Datenbanken | 378 |
Texte, Forschungsliteratur | 379 |
Abbildungsverzeichnis | 404 |
Register | 406 |
Register der Namen, Personen, Werke und Orte | 406 |
Handschriftenverzeichnis | 412 |