Sie sind hier
E-Book

Sprachführer Brasilianisches Portugiesisch für Dummies

AutorKaren Keller
VerlagWiley-VCH
Erscheinungsjahr2013
Seitenanzahl238 Seiten
ISBN9783527671441
FormatePUB
KopierschutzDRM
GerätePC/MAC/eReader/Tablet
Preis6,49 EUR
Mit diesem Buchlein sind Sie fur kurze Gesprache in Brasilien auf Portugiesisch gerustet: Ob Sie in Rio in einer Churrascaria bestellen, in Fortaleza eine Karnevalsparty besuchen, sich Ihren Geschaftspartnern vorstellen, uber Ihre Familie sprechen wollen oder Ihren Urlaub in Brasilien verbringen, hier finden Sie die passenden Satze fur die jeweilige Situation. Ganz nebenbei erfahren Sie das Wichtigste uber die portugiesische Grammatik und bekommen viele Tipps fur die richtige Aussprache. Au?erdem konnen Sie mit den beliebtesten brasilianischen Redewendungen einen guten Eindruck machen.

Karen Keller ist Autorin des Bandes 'Brasilianisches Portugiesisch fur Dummies'. Bevor Sie fur drei Jahre nach Brasilien ging, hat sie Sprachen unterrichtet. Sie arbeitet heute als Reporterin einer Lokalzeitung in New Jersey.

Kaufen Sie hier:

Horizontale Tabs

Leseprobe

1

Wie sagt man das? Portugiesisch sprechen

In diesem Kapitel

Erkennen, was das Deutsche und das Portugiesische gemeinsam haben

Raus damit: das Alphabet

Ein Blick auf die Vokale und Konsonanten: die Aussprache

Glauben Sie es oder auch nicht, es gibt verschiedene Versionen der portugiesischen Sprache. Die Aussprache des brasilianischen Portugiesisch und des Portugiesisch aus Portugal ist vollkommen unterschiedlich. Manche Brasilianer, die als Touristen in Portugal waren, berichten, dass sie dort kein Wort verstanden haben. Der Unterschied ist ein bisschen ausgeprägter als der zwischen deutschem und Schweizer Deutsch. Wenn Menschen aus Wien, Zürich und Berlin zusammenkommen, werden sie vermutlich auch so ihre Schwierigkeiten haben, sich zu verstehen.

Andererseits ist geschriebenes Portugiesisch sehr einheitlich, vor allem wenn es sich um Zeitungen oder um Publikationen handelt, die keine Fachsprache benutzen. Ein Brasilianer kann ohne Probleme eine portugiesische Zeitung verstehen oder die Werke des portugiesischen Nobelpreisträgers José Saramago lesen.

Die portugiesischen Wurzeln erkunden

Die portugiesische Sprache gehört zu der Sprachfamilie der sogenannten romanischen Sprachen. Zu Zeiten des Römischen Reiches war Rom das Zentrum weiter Teile von Europa, Nordafrika und von Teilen von Asien. Mit dem Einfluss Roms kam der seiner Sprache – Latein.

In vielen Landstrichen, die die Römer erobert hatten, setzte sich langfristig auch ihre Sprache durch. Das gilt auch für den Westen der iberischen Halbinsel – wo die portugiesische Sprache entstand – genauso wie für das heutige Frankreich, Spanien und sogar Rumänien.

Wie gelangte das Portugiesische nach Brasilien? Ein portugiesischer Eroberer Namens Pedro Alvares Cabral landete am 22. April 1500 im heutigen Brasilien und ihm wird zugeschrieben, Brasilien »entdeckt« zu haben. Natürlich lebten bereits viele Eingeborene dort und viele von ihnen sprachen eine Sprache, die Teil der heute Tupi-Guarani (tu-pi-gwa-ra-ni) genannten Sprachfamilie ist.

Das brasilianische Portugiesisch nutzt einige Wörter aus dem Tupi-Guarani. Die meisten dieser Wörter tauchen als brasilianische Städtenamen auf – zum Beispiel ist Uba-Tuba (u-ba-tu-ba) eine schöne Stadt an der Küste des Staates São Paulo (ihr Spitzname ist Uba-Chuva, da chuva (schu-wa) »Regen« bedeutet und es dort sehr viel regnet). Wörter aus dem Tupi-Guarani bezeichnen auch einheimische Pflanzen und Tiere. »Gürteltier«, zum Beispiel, ist tatu (ta-tu). Wenn man Portugiesisch sprechen kann, kann man leicht erkennen, ob ein Wort aus dem Lateinischen oder dem Tupi-Guarani stammt.

Außerdem gibt es im brasilianischen Portugiesisch Wörter, die auf den Einfluss zurückzuführen sind, die die afrikanischen Sklaven bei der Gründung des heutigen Brasilien und seiner Kultur hatten.

Was Ihnen vielleicht nicht klar ist, ist, dass die deutsche Sprache vom Lateinischen beeinflusst ist. Linguisten zählen das Deutsche zu den germanischen Sprachen. Diese erhielten einige Wörter aus dem Lateinischen.

Das bedeutet, dass viele portugiesische Wörter denselben Ursprung wie deutsche haben. Einige Beispiele portugiesischer Wörter, die dem Deutschen ähneln, sind experimento (es-pe-ri-men-tu; Experiment), presidente (pre-si-den-tschi; Präsident) computador (kom-pu-ta-dor; Computer) und banana (ba-na-na; Banane). Und das nur, um ein paar zu nennen!

Ein weiterer Vorteil: O português (u por-tu-ges; Portugiesisch) verwendet wie alle romanischen Sprachen unser Alphabet. Es gibt einige seltsame Akzente auf den Vokalen, aber das ist Teil des Geheimnisses des Portugiesischen. Portugiesisch zu lernen ist nicht wie Japanisch oder Arabisch, die ein völlig anderes Alphabet benutzen.

Es gibt auch viele Anglizismen im Portugiesischen, die sich nur geringfügig, wenn überhaupt, von denen im Deutschen unterscheiden. Vor allem natürlich moderne Wörter wie e-mail (e-mäi-u; E-Mail) und auch Wörter wie shopping (scho-ping; Shoppen) und show (scho-u; Show/Event).

Das Alphabet lernen

Anfangs klingt das brasilianische Portugiesisch reichlich komisch. Für mich klang es, als ich noch kein palavra (pa-la-wra, fem.; Wort) verstanden habe, wie Russisch. Einige Laute sind etwas schwer zu sprechen, da es sie im Deutschen nicht gibt. Aber Brasilianer verstehen einen meist auch, wenn man die Aussprache noch nicht korrekt beherrscht. Viele finden einen ausländischen sotaque (ßo-ta-ki; Akzent) sogar charmant, also machen Sie sich darüber keine Sorgen.

Die Zuordnung der Laute zu den geschriebenen Buchstaben ist im Portugiesischen sehr systematisch. Wenn man einmal herausgefunden hat, wie ein Buchstabe oder eine Buchstabenkombination ausgesprochen wird, hat man die Aussprache schnell drauf. Neben den grundlegenden Regeln gibt es nur einige wenige Überraschungen in a pronúncia (a pro-nun-ßja; die Aussprache).

Sie haben bestimmt schon die Aussprachehilfen in den Klammern hinter den Wörtern bemerkt, oder? So wird im Buch die Aussprache jedes neuen Wortes aufgezeigt. Die unterstrichene Silbe ist die betonte Silbe.

Sind Sie bereit, die Grundlagen des Portugiesischen zu lernen? Lassen Sie uns mit dem Alphabet beginnen. Versuchen Sie, Ihren Namen zu buchstabieren:

a (a)

n (e-ni)

b (be)

o (ou)

c (ße)

p (pe)

d (de)

q (ke)

e (e)

r (e-hi)

f (e-fi)

s (e-ßi)

g (jsche)

t (te)

h (a-ga)

u (u)

i (i)

v (we)

j (jscho-ta)

w (da-bo-ju)

k (ka-pa)

x (schiß)

l (e-li)

y (ip-ße-lo)

m (e-mi)

z (se)

Die Buchstaben k, w und y sind eigentlich nicht Teil des portugiesischen Alphabets. Aber durch die neuen Wörter aus anderen Sprachen wurden sie irgendwann übernommen und finden sich mittlerweile offiziell im Alphabet. Sie werden Ihnen nur nicht sehr häufig begegnen, also wundern...

Blick ins Buch

Weitere E-Books zum Thema: Sprachführer - Sprachwissenschaften

Duden

E-Book Duden
So schreibt man jetzt! Das Übungsbuch zur neuen deutschen Rechtschreibung Format: PDF

Zahlreiche Übungen zur Wortschreibung. Jeder Übung ist die betreffende neue Regel vorangestellt. Ein Lösungsteil hilft bei der Fehlerkontrolle.   

Duden

E-Book Duden
So schreibt man jetzt! Das Übungsbuch zur neuen deutschen Rechtschreibung Format: PDF

Zahlreiche Übungen zur Wortschreibung. Jeder Übung ist die betreffende neue Regel vorangestellt. Ein Lösungsteil hilft bei der Fehlerkontrolle.   

Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte

E-Book Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte
- Arbeiten zur neutestamentlichen TextforschungISSN 39 Format: PDF

The present volume examines Coptic (Sahidic) manuscripts of New Testament accounts of the Resurrection from the 4th to 13th centuries. Firstly, textual variants in the Coptic mss. are demonstrated…

Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte

E-Book Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte
- Arbeiten zur neutestamentlichen TextforschungISSN 39 Format: PDF

The present volume examines Coptic (Sahidic) manuscripts of New Testament accounts of the Resurrection from the 4th to 13th centuries. Firstly, textual variants in the Coptic mss. are demonstrated…

Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics

E-Book Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics
- Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)ISSN 31/1 Format: PDF

Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten…

Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics

E-Book Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics
- Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)ISSN 31/1 Format: PDF

Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten…

Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics

E-Book Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics
- Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)ISSN 31/1 Format: PDF

Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten…

Weitere Zeitschriften

Archiv und Wirtschaft

Archiv und Wirtschaft

"Archiv und Wirtschaft" ist die viermal jährlich erscheinende Verbandszeitschrift der Vereinigung der Wirtschaftsarchivarinnen und Wirtschaftsarchivare e. V. (VdW), in der seit 1967 rund 2.500 ...

AUTOCAD & Inventor Magazin

AUTOCAD & Inventor Magazin

FÜHREND - Das AUTOCAD & Inventor Magazin berichtet seinen Lesern seit 30 Jahren ausführlich über die Lösungsvielfalt der SoftwareLösungen des Herstellers Autodesk. Die Produkte gehören zu ...

bank und markt

bank und markt

Zeitschrift für Banking - die führende Fachzeitschrift für den Markt und Wettbewerb der Finanzdienstleister, erscheint seit 1972 monatlich. Leitthemen Absatz und Akquise im Multichannel ...

care konkret

care konkret

care konkret ist die Wochenzeitung für Entscheider in der Pflege. Ambulant wie stationär. Sie fasst topaktuelle Informationen und Hintergründe aus der Pflegebranche kompakt und kompetent für Sie ...

DER PRAKTIKER

DER PRAKTIKER

Technische Fachzeitschrift aus der Praxis für die Praxis in allen Bereichen des Handwerks und der Industrie. “der praktiker“ ist die Fachzeitschrift für alle Bereiche der fügetechnischen ...

Der Steuerzahler

Der Steuerzahler

Der Steuerzahler ist das monatliche Wirtschafts- und Mitgliedermagazin des Bundes der Steuerzahler und erreicht mit fast 230.000 Abonnenten einen weitesten Leserkreis von 1 ...

Deutsche Hockey Zeitung

Deutsche Hockey Zeitung

Informiert über das nationale und internationale Hockey. Die Deutsche Hockeyzeitung ist Ihr kompetenter Partner für Ihren Auftritt im Hockeymarkt. Sie ist die einzige bundesweite Hockeyzeitung ...